打英文最方便了,一直沒學會以電話傳中文訊息,朋友之間英語溝通沒問題,大條道理不學,所以直到兩三年前,媽媽學懂了並開始時不時傳我sms,我都不知怎覆,每次只能yes or no,I love you,真是不孝,她非常生氣我的「外國人作風」,時時笑罵我中國人不得起心肝學?哎她不懂我是機器白痴,懂了A能聊以應付就不願學B,所以從來沒搞清楚電話輸入法的原理。
昨晚與友人互相炫耀媽媽們的訊息,他媽傳他這個:Where.r.u.I.miss.you.r.
席間我們討論究竟中間那些點點是什麼意思呢?我立即猜測她不懂按space!大伙恍然大悟。
對我們而言很容易的事,其實花了媽媽們很多苦心和努力啊。
於是,今天剛好又一再收到媽的訊息,心想不回正衰女!於是花了十分鐘,在網上查找不懂打的字,成功打出七個字,send。
電話旋即又響又是一個媽之sms:你識打中文了,好嘢!
這刻我便幻想到,媽媽落力打訊息時老花眼鏡擱在鼻樑上的樣子,不知她最近有沒打得快些了?我們不在身邊時她又能問誰某某字怎樣寫呢?
對於一直不肯付出時間和努力去學,我突然愧疚了。
幸好有心唔怕遲 :p
沒有留言:
發佈留言